Любительские соревнования 8 глава

Боже, мы с ней прямо-таки настроены на одну волну! Я же знала!

— Вот конкретно! — экзальтированно соглашаюсь я. — Всегда твержу об этом Люку, но он меня просто не соображает!

— А ты тоже состоишь в клубе оптовых покупателей? — Джесс глядит на меня с энтузиазмом. — Либо в продуктовом кооперативе?

Ничего не Любительские соревнования 8 глава понимаю.

— Э… нет. Но во время нашего свадебного путешествия я кучу всего закупила оптом по бросовым ценам! 40 кружек и 20 шелковых халатиков!

— 20 шелковых халатиков? — Джесс, кажется, малость испугана.

— Я гласила Люку, что это очень прибыльное вложение, но он и слушать не желал… Вот мы и пришли!

Мы стоим перед стеклянными Любительские соревнования 8 глава дверцами магазина «Джорджина». Это большой бутик женской одежки, бижутерии и галантереи. Я сюда хожу за покупками лет с 12-ти, это один из моих самых возлюбленных магазинов.

— Для тебя здесь непременно понравится! — отрадно убеждаю я Джесс и толкаю дверь.

Сандра, одна их местных продавщиц, раскладывает расшитые бисером сумочки на витрине. Когда раскрывается Любительские соревнования 8 глава дверь, она поднимает голову и здесь же расплывается в ухмылке.

— Бекки! Сколько лет, сколько зим! Где пропадала?

— Мы были в свадебном путешествии!

— А, ну естественно! Ну и как для тебя замужняя жизнь? — улыбается она. — 1-ая размолвка уже была?

— Ха-ха, — усмехаюсь я в ответ и только открываю Любительские соревнования 8 глава рот, чтоб представить Джесс, как Сандра издает громкий визг:

— Это что, «ангельская сумочка»? Реальная?

— Да, — отрадно констатирую я. — Нравится?

— Неописуемо! У нее «ангельская сумочка»! — орет она другим продавщицам, и по залу разносится благоговейный вздох. — Где ты ее достала? А можно потрогать?

— В Милане.

— Только Бекки Блумвуд, — качает она головой, — только Любительские соревнования 8 глава Бекки Блумвуд могла придти сюда с «ангельской сумочкой». И сколько ты за нее дала?

— М-м-м… много.

— Боже… — Она неуверенно проводит по сумочке ладонью. — Она просто замечательная!

— А что в ней такового особого? — спрашивает совсем рассеянная Джесс. — Рядовая сумка.

Пауза. Позже все начинают хохотать. А Джесс, оказывается, с Любительские соревнования 8 глава юмором!

— Сандра, я желаю тебя кое с кем познакомить, — говорю я и подталкиваю Джесс вперед. — Это моя сестра!

— Сестра?! У Сандры на лице изумление. — Я не знала, что у тебя есть сестра.

— Я тоже! Мы только не так давно узнали друг о друге, правда, Джесс?

— Мы сводные сестры, — скованно объясняет Джесс Любительские соревнования 8 глава.

— Джорджина! — орет Сандра в глубь торгового зала. — Джорджина, выйди к нам! Ты не поверишь! Пришла Бекки Блумвуд, и не одна, а с сестрой!

Через мгновение к нам выходит Джорджина, владелица магазина. Ей мало за 50, у нее седовато-стальные волосы и глаза колера бирюзы. На ней свободная блузка из Любительские соревнования 8 глава бархата, в руках авторучка, а глаза искрятся настоящим энтузиазмом.

— Сестры Блумвуд, — негромко гласит она и переглядывается с продавщицами. — Вы только поглядите. Какая красота.

— Я оставлю вам две примерочные, — предлагает Сандра.

— Если нет 2-ух, мы и одной обойдемся. Правда, Джесс?

— Что? — Джесс даже пугается.

— Мы же сестры! — Я нежно Любительские соревнования 8 глава жму ей руку. — Нам не надо смущяться друг дружку!

— Что вы, — гласит Сандра, взглянув на Джесс, — примерочных довольно. Не спешите, осмотрите все как надо… и желаю вам приятно провести время!

— Я же гласила для тебя, что это хорошее место! — отрадно заявляю я Джесс. — Ну… начнем?

Я направляюсь к стойке Любительские соревнования 8 глава, где развешаны улетные майки и блузочки, и начинаю перебирать вещи.

— Вот эта классная, да? — На розовой футболке узоры из бабочек. — А вот эта, с маргаритками, для тебя очень пойдет!

— Желаете примерить? — спрашивает Сандра. — Я отнесу их в примерочную.

— Да, пожалуйста. — Отдаю вещи и улыбаюсь Джесс.

Но она не Любительские соревнования 8 глава улыбается мне в ответ. И вообщем не двинулась с места — так и стоит, сунув руки в кармашки.

Наверняка, когда впервой идешь в магазин с новым человеком, волей-неволей конфузишься. А время от времени как будто искра проскакивает. Как у нас со Сьюзи: когда мы в первый раз совместно бродили по магазинам, мы Любительские соревнования 8 глава сразу потянулись за косметичкой от Лулу Гиннесс.

Но время от времени бывает и неудобно. Пока не знаешь вкусов собственного спутника и хватаешь различные вещи, предлагая: «А это нравится? А то? А может, вот это?»

Наверняка, Джесс необходимо как-то ободрить, поддержать.

— Смотри, какие классные юбки! — Я иду к вешалке Любительские соревнования 8 глава с вечерними нарядами. — Темная с сеточкой для тебя очень подойдет! — Прикладываю юбку к Джесс. Она глядит на ценник и белеет.

— Господи, ну и цены! — шепчет она.

— Разумные, правда? — негромко отвечаю я.

У нас за спиной возникает Сандра.

— И эту юбку?

— Да, спасибо! И еще я примерю такую же сероватую Любительские соревнования 8 глава… о, и еще розовую! — добавляю я, вдруг заметив нежно-розовую юбку в самом конце ряда.

Прошло 20 минут. Мы облазили весь магазин, в примерочных нас дожидаются две кучи одежки. За все это время Джесс не проронила ни слова. Но я решила избрать кое-что для нее сама Любительские соревнования 8 глава.

— Готово! — возбужденно объявляю я. — Пойдем сейчас все примерять! Юбка будет смотреться на для тебя роскошно! Надень ее с этим топом с американской проймой, и…

— Я не буду ничего примерять, — вдруг заявляет Джесс, снова засовывает руки в кармашки и приваливается к стенке.

Не понимаю.

— Что?

— Я не буду ничего примерять. — Она кивает Любительские соревнования 8 глава в сторону кабинок: — Но ты иди, я тебя здесь подожду.

Все вокруг столбенеют от изумления.

— Но… как так? Почему?

— Мне из одежки ничего не надо, — отвечает Джесс.

Меня заклинило. Я глупо смотрю на нее, а продавщицы удивленно переглядываются.

— Задумайся хорошо! Наверное чего-нибудть необходимо! Футболка там… Либо штаны…

— Нет. У Любительские соревнования 8 глава меня есть все.

— Даже блузочку не примеришь? — Я прикладываю одну к для себя, надеясь совратить Джесс. — Узреешь, как они смотрятся на для тебя.

Она пожимает плечами:

— Все равно я ничего не куплю. Для чего тогда вообщем измерять?

Меня вдруг осеняет.

— Так не ты же будешь платить! Это Любительские соревнования 8 глава мой подарок, понимаешь?

— А я не желаю, чтоб ты понапрасну растрачивала на меня средства. Но для себя покупай что хочешь, — добавляет она. — Я подожду.

Я в полной растерянности. Никак не ждала, что Джесс откажется примерять вещи.

— Бекки, все твои вещи уже в примерочной, — припоминает Сандра.

— Иди, — кивает Джесс.

— Хорошо, — в конце Любительские соревнования 8 глава концов соглашаюсь я. — Я стремительно.

Бегу в кабинку и наскоро примеряю все, что навыбирала. Только вот мой азарт куда-то испарился. Ну какой мне, скажите, энтузиазм торчать здесь одной? Я же возлагала надежды, что мы совместно с Джесс чего-нибудть выберем. Что мы будем по очереди устраивать праздничные Любительские соревнования 8 глава выходы из кабинок, кружиться, показывать наряды друг дружке…

Нет, это выше моего осознания. Неуж-то ей совсем-совсем не охото хоть чего-нибудть примерить?

И здесь вдруг я с отчаянием осознаю, что у нас различные вкусы. И Джесс молчит, чтоб меня не оскорбить.

— Подошло чего-нибудть? — спрашивает Джорджина Любительские соревнования 8 глава, когда я выхожу из примерочной.

— А… да! — Я изо всех сил притворяюсь удовлетворенной. — Беру две футболки и еще розовую юбку — посиживает волшебно!

Смотрю на Джесс, но ее взор ничего не выражает и устремлен в пустоту. Вдруг она встрепенулась, будто бы только-только меня увидела.

— Ты готова? — спрашивает она.

— Ага Любительские соревнования 8 глава. Только расплачусь.

Мы идем к кассе. Пока оформляют мои покупки, Джорджина с энтузиазмом рассматривает Джесс.

— Я вижу, вы сейчас не в настроении брать одежку, — гласит она. — А что скажете о бижутерии? — Она вытаскивает из-под прилавка подставку для украшений. — У нас есть очень недурные браслеты. Всего по 10 фунтов Любительские соревнования 8 глава. Вот этот наверное вам пойдет.

Она берет стильный браслет из серебряных округлых пластинок. У меня даже дыхание перехватило.

— Да, милая вещица, — соглашается Джесс, и я с облегчением вздыхаю.

— Только вам, как для сестры Бекки, особая стоимость… — Джорджина щурится, производя в уме подсчеты, — три фунта.

— Ого, — радуюсь я. — Здорово! Спасибо огромное, Джорджина!

— Спасибо Любительские соревнования 8 глава, но мне браслет не нужен, — отвечает Джесс.

Сможете для себя представить? Я разворачиваюсь к Джесс, решив, что она не расслышала слова Джорджины:

— Но… он стоит всего три фунта. Это практически даром!

— Мне он не нужен, — повторяет Джесс.

— Но…

Все, у меня нет слов. Как можно не приобрести Любительские соревнования 8 глава браслет всего за три фунта? Как, скажите мне?

Это противоречит всем законам психики, логики и… и… физиологии!

— Пожалуйста, Бекки! — гласит Сандра, передавая мне пакеты с покупками.

Их два, из бледно-розовой блестящей бумаги, такие новые и гладкие. Но, взявшись за веревочные ручки пакетов, я вдруг понимаю, что обычного экстаза нет Любительские соревнования 8 глава. Нет эйфории. Вообщем никаких эмоций. Одна растерянность.

— Ну… доскорого свидания! — говорю я. — Спасибо! До встречи!

— Всего неплохого, дорогая! — отвечает Джорджина. — Надеюсь, увидимся и с вами, Джесс, — добавляет она наименее сердечным тоном.

— Бекки, — окликает Сандра, — подожди, я дам для тебя рекламу нашей акции распродажи.

Она подбегает ко мне, вручает глянцевую брошюрку Любительские соревнования 8 глава и шепчет на ухо:

— Слушай, глуповатый вопрос, естественно, но… ты уверена, что она твоя сестра?

На улицу выхожу в растрепанных эмоциях. Все сложилось совершенно не так, как я для себя представляла.

— Что ж, — неуверенно начинаю я, — правда, было забавно?

Смотрю на Джесс, но у нее все Любительские соревнования 8 глава тот же сдержанный и замкнутый вид — не усвоишь, о чем все-таки она задумывается. Господи, ну хоть бы разок улыбнулась. Либо поддакнула, что ли.

— Жаль, что ты ничего для себя не подобрала. — Я опять пробую завести разговор. — Для тебя… вещи не приглянулись?

Она пожимает плечами, но молчит. Все ясно. Я Любительские соревнования 8 глава так и знала: она просто считает, что у меня нехороший вкус. Только из вежливости произнесла, что ей не нужна одежка.

Ведь разве так бывает, что человеку не нужна футболка? Верно! Не бывает!

Ну, ничего. Придется подыскать другой магазин. Который ей понравится. Пока мы идем по залитому солнцем тротуару, я Любительские соревнования 8 глава конвульсивно соображаю. Так, только не юбки… и не браслеты… джинсы! Джинсы обожают все. Точно.

— Мне срочно необходимо приобрести джинсы, говорю я.

— Для чего? — хмурится Джесс. — Чем плохи те, что на данный момент на для тебя?

— Да… ничем. Но я желаю еще! — смеюсь я. — Чтоб были малость подлиннее этих, такие… чернично Любительские соревнования 8 глава-синего цвета, пожалуй…

Сейчас она произнесет, какие джинсы необходимы ей. Но Джесс молчит. Ни слова из нее не вытянешь.

— А… для тебя джинсы не необходимы?

— Нет, — отвечает она. — Но компанию я для тебя составлю.

Снова разочарование.

— Хорошо, в другой раз… — Я заставляю себя улыбнуться.

Мы дошли до Любительские соревнования 8 глава угла, и я вижу, что в магазине «ЛК Бенетт» акция распродажи! Очень впору!

— Ой, смотри! — вскрикиваю я, подбегая к большой витрине с разноцветными босоножками. — Правда, миленькие? Для тебя какие нравятся?

Она окидывает витрину взором, лицо ничего не выражает.

— Да я как-то флегмантична к обуви. На нее же вообщем Любительские соревнования 8 глава никто не направляет внимания.

От удивления я аж столбенею. На обувь никто не направляет внимания? А-а, понятно. Шуточка! Придется привыкнуть к ее типичному чувству юмора.

— Ну ты даешь! — по-дружески шлепаю ее по спине. — Хорошо… я заскочу на минуту, примерю чего-нибудть. Если ты не против.

Если я примерю несколько Любительские соревнования 8 глава пар попорядку, Джесс ни за что не устоит.

Устояла. И в последующем магазине вообщем по сторонам не смотрела. Даже духи не стала нюхать и косметику пробовать в «Спейс НК». Мои пакеты с покупками уже еле умещаются в руках, а она не купила ни-че-го. Ей со мной неинтересно Любительские соревнования 8 глава. Наверняка, она задумывается, что я нехорошая сестра.

— А для кухни для тебя ничего не надо? — наобум предлагаю я.

Купим какой-либо кокетливый фартучек либо другую стильную штуковину. Но Джесс мотает головой:

— Я все покупаю на оптовом складе. Намного дешевле, чем в обыденных магазинах.

— А багаж?! — вдруг озаряет меня. — Чемоданы вечно Любительские соревнования 8 глава забываешь приобрести!

— Мне не нужен чемодан, у меня уже есть ранец.

— Ясно.

Все, у меня иссякли идеи. Что еще можно приобрести? Лампы? Ковры?

Вдруг взор Джесс оживляется.

— Подожди-ка. — В первый раз за денек ее глас звучит заинтересованно. — Ты не против, если я сюда заскочу?

Я Любительские соревнования 8 глава замираю перед крохотным, самым неиндивидуальным магазином канцтоваров. Ранее я сюда и не заглядывала.

— Естественно! — с облечением выдыхаю я.

Иди!

Итак вот что она любит — всякие канцелярские принадлежности! Господи, ну естественно! Как мне ранее не пришло в голову?! Она же обучается… означает, всегда пишет… вот в чем ее слабость!

Магазинчик таковой узенький Любительские соревнования 8 глава, что мне со своими пакетами там просто не развернуться, потому я решаю подождать Джесс снаружи. Что все-таки она там выбирает? Тетради в ярчайших обложках? Либо открытки ручной работы? Либо, может, какую-нибудь роскошную ручку?

Нужно дать Джесс подабающее: я же этот магазин вообщем не замечала.

— Покажи Любительские соревнования 8 глава! Покажи, что купила! — бросаюсь я к ней, чуть она выходит с 2-мя набитыми пакетами.

Меня останавливает непонимающий взор.

— Ничего я не брала.

— Но у тебя же целых два пакета! Что в их?

— А ты лицезрела объявление? — кивает она на бумажку в витрине, где что-то накорябано от руки. — Там раздают использованные Любительские соревнования 8 глава конверты с уплотнителем.

Она открывает пакет, показывая кучу измятых конвертов с полиэтиленовым пузырьковым уплотнителем и побывавших в употреблении пакетов «Джиффи». Я смотрю на их, и мое только что восстановленное добродушие испаряется.

— Фунтов 10 сберегла, не меньше, — с удовлетворенным видом добавляет она. — Конверты всегда понадобятся.

У меня нет слов.

Как можно Любительские соревнования 8 глава похвалить покупку вроде старенькых конвертов и пакетов?

— Э-э… супер! — в конце концов выдавливаю я. — Примечательные штуки! И… марки на их такие… м-м… достойные внимания. Ну вот мы и закупились! Пойдем отметим это дело чашечкой капуччино!

Практически за углом есть комфортная кофейня, и, когда мы подходим к Любительские соревнования 8 глава ней, мое настроение опять улучшается. Подумаешь, не удалось по магазинам побродить. Ничего ужасного. Зато на данный момент мы с сестренкой духовно попьем кофейку и посплетничаем! Устроимся за мраморным столиком, будем смаковать капуччино и говорить друг дружке о собственной жизни…

— У меня с собой термос, — гласит Джесс у меня за спиной Любительские соревнования 8 глава.

Обернувшись, я с удивлением вижу у нее в руках белоснежный пластмассовый термос.

— Что-что? — слабо переспрашиваю я.

— Не нужен нам этот кофе за безумную стоимость, — небережно тычет она пальцем в сторону кофейни. — Они на каждой чашечке столько накручивают, что и мыслить тошно.

— Но…

— Присядем вон на той лавке Любительские соревнования 8 глава. На данный момент протру ее — будет незапятнанная.

Я таращусь на нее и понимаю, что мое изумление достигнуло наивысшей точки. Как можно в первый раз пить кофе со собственной вновь обретенной сестрой — из какого-то старенького термоса, сидя на некий грязной лавке?

— Но я желаю в кофейню! — вырывается у Любительские соревнования 8 глава меня. — Желаю сесть за обычный стол и испить обычного капуччино!

Пауза.

— Ну пожалуйста! — умоляю я.

— Ну… отлично. — Джесс со вздохом закрывает термос. — Но для тебя нужно привыкнуть самой варить кофе и носить с собой. За год сэкономишь несколько сотен фунтов. Термос купи в комиссионке. А молотый кофе можно заваривать Любительские соревнования 8 глава не меньше 2-ух раз. Вкус от этого не портится.

— Я… буду подразумевать, — отвечаю я, уже не слушая. — Идем.

В кофейне тепло и благоуханно. Играет музыка, отсветы мерклых ламп падают на мраморные столы. В воздухе висит оживленный рокот голосов.

— Вот видишь, как здесь славно! — говорю я и отрадно обращаюсь к официанту: — Столик Любительские соревнования 8 глава для нас сестрой, пожалуйста.

Как мне нравится это произносить — «для нас с сестрой».

Мы усаживаемся за стол, я ставлю пакеты с покупками на пол и понемногу начинаю расслабляться, приходить в себя. Вот так лучше. Поболтаем, познакомимся ближе. С этого и было надо начинать.

К нам подходит официантка — на Любительские соревнования 8 глава вид лет 12-ти, с табличкой «Сегодня я работаю 1-ый денек!» на груди.

— Здрасти! — расплываюсь я в ухмылке. — Мне, пожалуйста, капуччино, а… сестра сама произнесет, что будет пить.

Сестра. Это слово всякий раз греет мне душу.

— Мы сейчас в первый раз увиделись вместе. И понимаете, по такому поводу, пожалуй Любительские соревнования 8 глава, стоит испить шампанского, — не удержавшись, добавляю я.

— Ух ты! Круто! — выдыхает официантка.

— Мне, пожалуйста, обычный воды из-под крана, — просит Джесс, закрывая меню.

— А для тебя не охото ароматного пенистого капуччино? — удивленно спрашиваю я.

— Я не потерплю, чтоб бездушная корпоративная машина, выкачивающая средства со всего мира, наживалась на мне Любительские соревнования 8 глава. — Она пронзает яростным взором бедную официантку. — Вы считаете, что четыреста процентов незапятанной прибыли — это этично?

— Хм… — Девченка совершенно растерялась. — А льда вам в воду добавить?

— Выпей кофе, — вмешиваюсь я. — Женщина, ей тоже капуччино, пожалуйста.

Когда официантка от нас удирает, Джесс укоризненно качает головой:

— Ты знаешь, сколько по сути стоит чашечка капуччино Любительские соревнования 8 глава? Несколько пенсов. А с нас дерут по два фунта.

— Но зато к кофе безвозмездно дают шоколадку, — втолковываю я.

Боже мой, да у нее прямо-таки пунктик насчет кофе. Ну ничего, ничего. Бывает. Сменим тему.

— Ну вот! — забавно начинаю я. — Расскажи мне о для себя!

— А что ты хочешь выяснить Любительские соревнования 8 глава?

— Все! — с энтузиазмом заявляю я. — К примеру… чем ты увлекаешься, не считая пеших прогулок?

Она на короткий срок думает и в конце концов выдает.

— Спелеологией.

Официантка ставит пред нами две чашечки капуччино.

— Другими словами ты… лазишь по пещерам?

Джесс пристально глядит на меня поверх чашечки кофе.

— В общем Любительские соревнования 8 глава, да.

— Ого! Это…

Что ей сказать? Что я вообщем знаю о пещерах? Не считая того, что там мрачно, холодно и сыровато?

— Это очень любопытно! — нахожусь я. — Вот бы мне как-нибудь туда!

— И естественно, минералогией. Камешки — мое основное увлечение, — добавляет Джесс.

— Мое тоже! В особенности огромные, блестящие и граненые — от Любительские соревнования 8 глава Тиффани! — смеюсь я, вроде бы демонстрируя, что оценила шуточку.

Но Джесс и бровью не ведет. Видно, не сообразила.

— Я защитила диссертацию по петрогенезису и геохимии флюорит-гематитовых залежей, — докладывает она с внезапным пылом.

Ни 1-го знакомого слова.

— Э… сияние! А… почему ты решила учить камешки?

— Папа меня увлек, — на Любительские соревнования 8 глава лице ее проступает слабенькое подобие ухмылки, — он тоже большой любитель.

— Правда? — удивленно переспрашиваю я.

А я и не знала!

— Не твой папа, — испепеляет меня взором Джесс. — А мой. Мой отчим. Человек, который меня воспитал.

А, ну да.

Естественно, она не имела в виду моего отца. Какая же я дура.

Повисает Любительские соревнования 8 глава неудобная тишь, которую нарушает только стук чашек о блюдца. У меня что-то закончились темы для беседы. Абсурд. Она же моя сестра!

— Куда ты в этом году собираешься в отпуск? — спрашиваю я ненатуральным и напряженным голосом. Прямо как парикмахерша, поддерживающая разговор с клиенткой.

— Не знаю пока Любительские соревнования 8 глава. Видно будет.

И вдруг меня осеняет прекрасная мысль.

— А поехали отдыхать совместно! — предлагаю я. — Здорово будет! Снимем виллу где-нибудь в Италии… подружимся…

— Слушай, Ребекка, — холодно прерывает меня Джесс, — мне хватает собственных близких.

Гнетущая тишь. Мои щеки наливаются румянцем.

— Я… понимаю. Я и не собиралась…

— Мне не нужна другая семья Любительские соревнования 8 глава, — напирает она. — Я так и произнесла Грэхему и Джейн. Я не для этого вас находила. Просто должна была сказать о результатах обследования. Только и всего.

— Другими словами как это «только и всего»? — мямлю я.

— А ах так: было очень приятно познакомиться с тобой и с твоими родителями — они Любительские соревнования 8 глава примечательные люди. Но у тебя своя жизнь… — она спотыкается, — а у меня своя.

Она что, знать меня не желает? Меня, свою родную сестру?!

— Но мы ведь только-только познакомились! — Меня как прорвало. — Столько лет жили и ничего не знали! И это, по-твоему, пустяки? — Я наклоняюсь и кладу свою руку рядом Любительские соревнования 8 глава с ее ладонью. — Смотри, в нас течет общая кровь!

— И что? — холодно отвечает она. — Это всего только био факт.

— Разве для тебя в детстве не хотелось иметь сестру?

— Не в особенности. — Она замечает выражение моего лица. — Усвой меня верно. Мне было любопытно познакомиться с тобой.

Любопытно? Ей было любопытно? Я Любительские соревнования 8 глава смотрю в чашечку, разгоняю ложкой пенку.

Джесс я не нужна. Она знать меня не желает. Я не нужна даже своей сестре. Господи, за что мне такое наказание?

Ничего, ну ничего у меня не выходит. Я возлагала надежды, что сей день станет одним из самых памятных в моей Любительские соревнования 8 глава жизни. Задумывалась, мы вволю побродим по магазинам с сестрой и к вечеру станем наилучшими подругами, просто не разлей вода. Будем посиживать в кафе, обложившись пакетами с покупками, пить кофе и смеяться… и планировать свою последующую вылазку…

— Ну что, возвращаемся к твоим родителям? — спрашивает Джесс.

— Уже? — Я в шоке поднимаю глаза. — Но Любительские соревнования 8 глава у нас еще столько времени, и ты еще ничего не купила!

Джесс тяжело вздыхает.

— Слушай, Бекки. Я пошла с тобой только из вежливости. По сути я вытерпеть не могу ходить по магазинам.

Сердечко перестает биться. Я так и знала, что ей было полностью неинтересно. Вроде бы все Любительские соревнования 8 глава быстренько поправить?

— Просто мы еще не отыскали магазин, который для тебя понравится. — Я придвигаюсь к ней. — Но здесь еще много мест. Пойдем в другой…

— Нет, ты не сообразила, — перебивает меня Джесс. — Я терпеть не могу магазины. И покупки. Точка.

— Сборники! — вдруг приходит мне на разум. — Мы можем возвратиться домой, собрать Любительские соревнования 8 глава побольше каталогов… будет забавно!

— Слушай, можешь ты осознать меня либо нет? — воет она. — Читай по губам. Я. Терпеть не могу. Ходить. По магазинам.

Домой я пищу в состоянии, близком к коме. Мозг как будто замкнуло. Только задумываюсь — в голове все взрывается колоритными искрами.

Когда мы подъезжаем к дому Любительские соревнования 8 глава, Лючок посиживает в саду и дискутирует с отцом. Нас они очевидно еще не ожидают.

— Почему вы так рано? — Лючок торопится к машине. — Что случилось?

— Все отлично, — отвечаю я как будто во сне. — Просто… мы разделались резвее, чем я задумывалась.

— Спасибо, что подвезла, — гласит Джесс, выходя из машины.

— Не Любительские соревнования 8 глава за что.

Когда Джесс отходит, Лючок садится в машину, закрывает дверцу и внимательно на меня глядит.

— Бекки, для тебя плохо?

— Нет… кажется.

Все произошедшее не укладывается у меня в голове. Я то и дело на уровне мыслей прокручиваю фантазии на тему «как бы это могло быть». Вот мы прогуливаемся вдвоем Любительские соревнования 8 глава, размахиваем пакетами с покупками, смеемся… примеряем вещи в магазине… покупаем друг дружке финтифлюшки на память… придумываем друг дружке забавные прозвища…

— Ну, как все прошло?

Я замученно улыбаюсь.

— Отлично! Просто замечательно. Мы отлично провели время.

— Что ты купила?

— Пару топов… юбочку… туфли…

— Ясно, — кивает он. — А Джесс что купила? Я молчу Любительские соревнования 8 глава. Но ответить ведь нужно.

— Ничего…

— Ох, Бекки, — вздыхает Лючок и обымает меня. — Все было страшно, да?

— Да нет, — чуть слышно говорю я. — Не так.

— Я с самого начала колебался. — Он гладит меня по щеке. — Бекки… Я знаю, ты желала с ней сдружиться. Но может быть… просто смириться Любительские соревнования 8 глава с тем, что вы с ней очень различные?

— Не такие уж мы различные, — упорно возражаю я. — Мы же сестры.

— Солнышко, так бывает. Вам нечего стыдиться, даже если дела у вас не заладились. Тебя в этом никто не станет винить.

Винить меня?

Это была последняя капля.

— Все у нас ладится! — возмущаюсь я Любительские соревнования 8 глава. — Даже очень! Просто необходимо отыскать… больше общих тем. Она не любит магазины… ну и что! Я тоже не только лишь шопингом увлекаюсь!

Лючок качает головой:

— Смирись. Вы — два различных человека и не должны обожать друг дружку.

— Но мы родственницы! Мы должны быть схожими, понимаешь? Должны!

— Бекки…

— И я так просто Любительские соревнования 8 глава не сдамся! Мы же говорим о моей сестре, Лючок! Может быть, это мой единственный шанс по-настоящему выяснить ее.

— Милая…

— Я знаю, что мы подружимся, — прерываю я его. — Я это чувствую.

Решительно распахиваю дверцу и выхожу из машины.

— Слушай, Джесс! — кричу я ей через весь сад. — Может Любительские соревнования 8 глава, ты приедешь к нам на выходные после конференции? Обещаю, будет забавно.

— Хорошая мысль, дочка! — Папа расплывается в ухмылке.

— Я не знаю… — мямлит Джесс. — Мне необходимо возвратиться домой…

— Прошу тебя. Все только на пару дней. Не будем мы ходить по магазинам! — Слова льются потоком. — Займемся чем-нибудь другим. Чем ты Любительские соревнования 8 глава захочешь. Просто вкупе проведем время, без особенных планов. Ну, что скажешь?

Я нервно сплетаю пальцы. Джесс глядит на папу, на его лицо, полное надежды.

— Хорошо, — гласит она. — Отлично. Спасибо.

1-ый банк Виза

Кэмел— сквер, 7

Ливерпуль

Миссис Ребекке Брэндон

Квартал Мейда-Вейл, 37

Мейда-Вейл

Лондон

12 мая 2003 года

Почетаемая миссис Брэндон,

Благодарим Вас за заявление на получение золотой Любительские соревнования 8 глава кредитной карты высшего ранга. Мы рады сказать, что вопрос по Вашему заявлению решен положительно.

Карточку доставят по обозначенному Вами адресу. Снаружи она смотрится как рядовая кредитная карта. К огорчению, «замаскировать ее под торт», как Вы требуйте, мы не можем.

Боюсь, организовать на улице «отвлекающий маневр» в момент доставки карточки мы Любительские соревнования 8 глава тоже не в состоянии.

В случае последующих вопросов обращайтесь ко мне. Надеюсь, что воспользоваться новейшей карточкой Вам будет комфортно и приятно.

С почтением,

Питер Джонсон, начальник отдела

по работе с клиентами.

* * *

1-ый банк Виза

Кэмел-сквер, 7

Ливерпуль

Мисс Джессике Бертрам

Хилл-Райз, 12

Скалли

Камбрия

12 мая 2003 года

Почетаемая мисс Бертрам,

Благодарю Вас за письмо Любительские соревнования 8 глава.

Приношу свои извинения за то, что взял на себя смелость предложить Вам подать заявление на получение золотой кредитной карты высшего ранга. Уверяю, я ни в коей мере не желал Вас оскорбить.

Сообщая в письме, что Вы были названы в числе кандидатов на получение кредитного лимита в размере 20 тыщ фунтов, я совсем Любительские соревнования 8 глава не имел в виду, что Вы «безответственная должница», и нисколечко не желал кинуть на Вас тень.

В доказательство лучших целей я прилагаю подарочный ваучер на 25 фунтов. Если Вы измените свое отношение к кредитным картам, буду рад созидать Вас в числе наших клиентов.

С почтением,

Питер Джонсон, начальник отдела

по работе Любительские соревнования 8 глава с клиентами.

Не-ет, я не сдамся. Не на ту напали.

Хорошо, пусть знакомство с Джесс прошло не совершенно так, как я замыслила. И мы не сдружились с первых минут, как я возлагала надежды. Но в эти выходные все сложится как нельзя лучше — я просто знаю, и все. Вообще-то Любительские соревнования 8 глава, если вникнуть, знакомство просто должно быть… неудобным. Но сейчас мы преодолеем все барьеры, расслабимся и почувствуем себя непосредственно. Вот так!

Тем паче что я подготовилась к встрече еще лучше, чем в прошедший раз. В прошлую субботу, когда Джесс уехала, мать с отцом увидели, что я приуныла, заварили чаю Любительские соревнования 8 глава, и мы втроем поболтали по душам. И дружно согласились, что нереально с ходу отыскать общий язык с человеком, которого в первый раз видишь. В конечном итоге мать с отцом устроили мозговой штурм, припомнили все, что знали о Джесс, и составили подробный перечень. Всю неделю я заучивала его назубок Любительские соревнования 8 глава.

Ну вот, к примеру: на аттестат о среднем образовании Джесс сдала девять экзаменов, и все — на «отлично». Авокадо она в рот не берет. Ее хобби — пешие прогулки и эта… как ее… спелеология. Любит стихи. Ее возлюбленная порода собак… Э-э…

Черт.

Хватаю шпаргалку и пробегаю ее взором.

Ах да. Бордер Любительские соревнования 8 глава-колли.

Утро субботы, я в комнате для гостей — заканчиваю последние изготовления к приезду Джесс. На неделе я купила книгу под заглавием «Гостеприимная хозяйка», а там сказано, что обстановка в комнатах для гостей должна быть «тщательно обмыслена прямо до мелочей, чтоб ваши визитеры ощущали себя как дома».

Означает, так Любительские соревнования 8 глава: на туалетный столик — цветочки и томик стихов; на тумбочку у кровати — целую выборку журналов: «Бродяга», «Покорители пещер» и «Ежемесячник спелеолога», который можно заказать только по Вебу. (Сказать по правде, чтоб раздобыть последний номер, пришлось подписаться на два года. Но это пустяки. Отправлю другие 20 три номера Джесс, и все дела Любительские соревнования 8 глава.)

А на стенке — мой шедевр. Ох, до чего же я горжусь этим огромным плакатом с пещерой! Там, снутри, сосульки… либо наросты… в общем, эти загадочные штучки.

Чуть не дрожа от предвкушения, взбиваю подушки. Сейчас все пойдет как по маслу. Во-1-х, к магазинам мы и на пушечный выстрел Любительские соревнования 8 глава не подойдем. Я уже запланировала славный, обычной, тихий вечерок. По смотрим какой-либо кинофильм, погрызем поп-корн, создадим друг дружке мейкап, расслабимся по полной программке. А позже я зайду к Джесс перед сном. В схожих пижамах мы будем посиживать на кровати, объедаться мятной помадкой и болтать всю ночь.

— На вид очень мило Любительские соревнования 8 глава, — одобряет заглянувший в комнату Лючок. — Ты отлично поработала.

— Спасибо, — смущенно благодарю я.


lui-povelyu-kak-mozhno-bit.html
luisvil-kentuki-27-noyabrya-2009.html
luk-dim-bun-kvan-look-dim-boon-gwun.html